Have taken place, why must be meaningful. 发生了就发生了,为什么一定要有意义。 If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering. 如果我们在人生中体验的每一次转变都让【ràng】我们在生活中走得更远,...
《儿子的老婆中字头2字》To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时【shí】好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
艾小柯:
马泽尔法克尔:
souvent:
梓念:
BILIPALA:
aglkeip:
我对你的无语简直能沉默整个宇宙:
一种相思:
月光渚: