儿子的老婆中字头2字注:关于这篇长评,因为我本人记忆的问题造成了一些误解,“阿提卡监狱暴动”发生在纽约州的怀俄明县,而非怀俄明州。原英文为“Are you sure you aren't thinking of Wyoming”, 因对《热天午后》记忆深刻所以记住了阿提卡监狱暴动事件,这件事影响也的确较大。但推测为避免...
1. Remember, when in doubt, fuck. 记住,有疑问的时候,就去做爱。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也许您穿上这件会更【gèng】舒服些,先生。 4. All I want from...
凯里布鲁斯:
糯米:
火龙果不耐受者:
小斑:
万人非你:
乌鸦火堂:
Snowy:
FATRATzzz:
贝果在唱歌: