从电影院走出来,嘴角无法抑制地上扬。上一次一部电影让我这样发自内心地开怀大笑还是功【gōng】夫熊猫。How to train your dragon, 名字好听,电影也好看,主要原因归纳如下: 1. 它满足了你我对宠物的终极幻想。宠物是只龙,这得多炫啊!此龙鼎鼎大名为“夜的震怒”,能上天入海,能...
当我走出电影院的时候,有一个60左右的老太太对她旁边的人说:"It reminds me my boy friend at high school." 这是部清淡到有些日本风的电影,内容和经典台词基本靠看TRAILER就能了解了.我喜欢它柔和的画面,简单清新的音乐. 在很小的时候【hòu】,喜欢一个人就是自我纠结着,沉浸在自己的...
标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深【shēn】。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
《儿子的老婆中字头2字》"Do you want to build a snowman?" 这样的开头主要是因为我被用这句话贯穿剪辑触动了。而且我更【gèng】喜欢这首歌,大过于众人热捧的Let it go。可能也是我更喜欢Anna的原因吧。曾经我就说过我最喜欢的公主当属Rapunzel。这类活力四射阳光积极向上的妹纸永远比较吸引我。说实话,Ann...
鸿帆:
Dumen:
hahahaha:
啊呜一大口:
方聿南:
大耳朵陈陈:
Eaves:
快三:
feiyafei: