儿子的老婆中字头2字To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时【shí】好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
called the Pledge 所谓的承诺 prestige / the respect and admiration that somebody/something has because of their social position, or what they have done 威信;声望;威望 accomplished very good at a particular thing; having a lot of skills 才华高的;技【jì】艺...
你是猪哇:
爱吃馒头的宝宝:
圣光照耀众生:
恩昕(修炼版):
蘑菇精精:
🌱:
waking王小心:
看不见我:
方聿南: