《儿子的老婆中字头2字》好几年前就听说过这个片,因为取了个令人印象深刻,很有记忆性的译名。影片原名《En man som heter Ove》,直译是:一个叫奥夫的人。平平无奇是吧。加上一个动【dòng】词之后效果一下就不一样,这个营销案例受用了。 影片的表面故事是Ove决定自杀,却无意卷入邻里的各种事件中,重获继...
儿子的老婆中字头2字窝在房间里看《超脱》,这是很适合一个人关灯躺着慢慢看的电影。 有【yǒu】些引用和台词很不错: 比如引自阿尔伯.加缪的这句: “我的灵魂与我之间的距离如此遥远,而我的存在却如此真实。" 和引自爱伦坡在《厄舍府的倒塌》的这段:” During the whole of a dull,dark sou...
啊哈:
TheB:
桑卡卡夫:
苏翎:
大头绿豆:
睿睿欣欣:
小林君:
小人鱼:
penpen: